MONUSCO currently has armed uniformed personnel deployed outside the eastern part of the country. |
В настоящее время в составе МООНСДРК имеется вооруженный военный и полицейский персонал, развернутый за пределами восточной части страны. |
No specific comment was provided on impacts outside the forest sector. |
Какой-либо информации о значении, которое имеет работа группы за пределами лесного сектора, представлено не было. |
Journalists travelling outside Damascus often accompanied UNSMIS patrols. |
Журналисты, совершавшие поездки за пределами Дамаска, нередко сопровождались патрулями МООННС. |
State authority remained largely absent outside Bangui. |
За пределами Банги по-прежнему фактически не существовало институтов государственной власти. |
The airfields outside Bangui are generally in poor condition. |
Аэродромы за пределами Банги, как правило, находятся в плохом состоянии. |
Address conspiracy and participatory acts outside Lesotho to commit money-laundering. |
Урегулировать вопросы вступления в сговор и участия в совершении отмывания денег за пределами Лесото. |
We assembled outside the armoury at 1745. |
Мы собрались за пределами арсенала в 17:45. |
I sometimes think your skills might be better utilised outside MIT. |
Я иногда думаю, что твои навыки больше пригодятся за пределами убойного отдела. |
It reminds me there's a whole world outside this office. |
Это напоминает мне о том, что за пределами этого офиса существует целый мир. |
I could learn more outside a laboratory. |
Я просто был уверен, что смогу научиться большему за пределами лаборатории. |
All shipping happens outside Federation space so Starfleet can't touch us. |
Все поставки происходят за пределами пространства Федерации, так что Звездный Флот не может до нас дотянуться. |
And last night, Leo was attacked outside these gates. |
И в прошлый вечер, Лео был атакован за пределами этих ворот. |
We hit an IED during a patrol outside Kabul. |
Мы наехали на самодельное взрывное устройство, во время патрулирования за пределами Кабула. |
Data in the cloud are outside national jurisdictions, raising privacy and security concerns. |
Данные в облачном хранилище находятся за пределами национальных юрисдикций, что порождает обеспокоенность, связанную с вопросами обеспечения конфиденциальности и безопасности. |
Origin: Non-indigenous people are individuals with at least one parent born outside the Netherlands. |
Происхождение: К некоренному населению относятся лица, у которых хотя бы один из родителей родился за пределами Нидерландов. |
Movement outside the international zone remains extremely hazardous. |
Передвижение за пределами «международной зоны» остается крайне небезопасным. |
Deforestation outside the region continues to confuse consumers within the region. |
В связи с процессом обезлесения, который имеет место за пределами региона, среди потребителей по-прежнему бытует неправильное мнение о ситуации в регионе. |
The three nuclear-weapon States not in the NPT remain outside international non-proliferation arrangements. |
Три не подписавших ДНЯО государства, обладающих ядерным оружием, остаются за пределами международных соглашений о нераспространении. |
Citizens who live outside the State participate already in Irish elections in two ways. |
Граждане, проживающие за пределами государства, уже участвуют в ирландских выборах, причем делается это двумя способами. |
EUR row is for subscribers outside Russia and Ukraine. |
Стоимость в EUR указана для подписчиков за пределами России и Украины. |
These characters I create never existed outside my own mind. |
Герои, которых я создаю, никогда не существовали за пределами моего воображения. |
These are almost completely unknown outside Japan. |
К сожалению, все они крайне малоизвестны за пределами Японии. |
It marked the first time Spears toured outside North America. |
Это был первый раз, когда Спирс гастролировала за пределами Северной Америки. |
They now live outside Oslo at Skaugum estate. |
Сейчас они проживают за пределами Осло, в поместье Скаугум. |
It was released outside Brazil under the name Carolina in 2003. |
За пределами Бразилии пластинка вышла под названием «Carolina», в 2003 году. |